Отправка материалов
Контрольный список подготовки материала к отправке
В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.- Предлагаемый материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале.
- Тематика, объем и структура материалов соответствуют требованиям журнала, описанным в руководстве для авторов. К статье приложены все необходимые сведения и файлы.
- Файл со статьей представлен в формате документа Microsoft Word 2007 или более поздней версии MS Word. Автоматическое расставление переносов отключено. Текст в документе выровнен по ширине. Номера страниц расставлены. Библиография статьи оформлена в соответствии с правилами журнала.
- Текст проверен перед отправкой на предмет ошибок или опечаток и на данном этапе больше не может быть улучшен.
Руководство для авторов
Скачать руководство для авторов в PDF
Подготовка статьи
Объем материала
В журнале существует ограничение на объем публикуемых материалов: статьи — от 20 000 до 40 000 знаков с пробелами; краткие сообщения — от 10 000 до 15 000 знаков с пробелами; научные обзоры — до 80 000 знаков с пробелами. Пожалуйста, обратите внимание на то, что при определении объема статьи учитываются данные авторов, аннотации, списки ключевых слов, текст статьи, примечаний (сносок), а также иллюстративный, справочный и библиографический материал.
Оформление материала
Авторам рекомендуется использовать при подготовке статьи специально разработанные шаблоны документов, доступные для скачивания на нашем сайте. Если вы предпочитаете не использовать шаблоны, пожалуйста, учитывайте при подготовке текста нижеизложенные принципы. В случае если ваша статья будет принята к публикации, она пройдет научное и литературное редактирование и будет сверстана, как того требует макет журнала.
Комплектность и форма представления материалов
1. Материал представляется в виде одного файла в формате .doc, .docx или .rtf, включающего в себя следующие части в указанном порядке:
- сведения об авторе на русском и английском языках (см. раздел «Информация об авторе»);
- УДК;
- название статьи, аннотацию и ключевые слова на русском и английском языках (см. разделы «Заголовок», «Аннотация», «Ключевые слова»);
- текст статьи;
- дополнительные сведения (обязательные разделы отмечены звездочкой):
а)* «Конфликт интересов» / «Conflict of interest»;
б)* «Соответствие принципам этики» / «Ethics Approval»;
в)* «Вклад авторов» / «Author Contributions»;
г) «Благодарности» / «Acknowledgements»;
д)* «Финансирование» / «Funding»;
- «Список сокращений» / «Abbreviations», если условные сокращения употребляются в тексте статьи;
- «Список литературы» / «References» (см. разделы «Оформление библиографии» и «Транслитерация библиографии (references)»).
Если статья написана полностью на английском языке, также требуются метаданные на русском языке.
2. Название файла — фамилия автора статьи латиницей.
3. При необходимости использования в тексте статьи нестандартных шрифтов, сложного форматирования и т. п. статья, помимо файла в формате .doc(x), направляется также в виде файла в формате .pdf. Файлы шрифтов, использованные при написании статьи, представляются дополнительно.
4. Если в статье используются иллюстрации, каждая из них представляется для верстки отдельным файлом в формате .jpg, .jpeg или .png (см. раздел «Таблицы, рисунки, диаграммы»). Название файлов: «Avtor_Fig1» и т. д. В случае если изображения созданы средствами MS Word и содержат текст, их не следует удалять из файла статьи.
Формат, шрифт, абзацы: в статье используется шрифт Times New Roman, 14 пт; выравнивание по ширине; абзацный отступ 1,0. Автоматическое расставление переносов необходимо отключить.
Информация об авторе
Вся информация об авторе должна содержаться на первой странице направляемого на рассмотрение файла статьи и включать следующие сведения:
- Ф. И. О. автора полностью (при оригинальном нелатинском написании имени должна быть дана его транслитерация латиницей, которую автор использует во всех своих публикациях);
- ученая степень;
- должность, название организации — места работы;
- юридический адрес организации (не подразделения!) на русском и английском языках;
- адрес электронной почты автора и/или номер контактного телефона автора с указанием кода города;
- имеющиеся у автора идентификаторы (SPIN-код, Scopus AuthorID, ResearcherID, ORCID).
В случае если авторов несколько, вся вышеуказанная информация предоставляется для каждого из них.
Индекс УДК: в левом части первой страницы основного текста должен быть указан индекс УДК, точно отражающий тематику статьи. Индекс УДК служит для систематизации и эффективного поиска статей.
Заголовок: дается в полужирном начертании; прописные буквы используются только в начале заголовка и имен собственных. Название статьи представляется на русском и английском языках.
Аннотация: должна предшествовать основному тексту статьи. Аннотация дается на русском и английском языках; объем каждой версии должен составлять не менее 150 и не более 250 слов. Обязательными элементами аннотации являются указание актуальности проблемы исследования, цели работы (для экспериментальных статей — описание методов исследования и основных полученных в нем результатов), выводов, к которым пришел автор. Аннотация не должна включать второстепенную информацию, общие и незначительные формулировки, лишние вводные слова и пр.
Аннотация на английском языке к русскоязычной статье может быть подробнее аннотации на русском языке, так как за русскоязычной аннотацией идет полный текст статьи на этом же языке. Аннотация не должна переводиться дословно, с помощью машинного перевода. Следует соблюдать основные правила и стилистику английского языка.
Ключевые слова: располагаются между аннотацией и основным текстом статьи, от которого отделяются 2 интервалами; предваряются заголовком «Ключевые слова». Их количество должно быть не менее 5 и не более 10. Ключевые слова приводятся на русском и английском языках.
Структура работы: текст должен быть структурирован, содержать разделы и подразделы, последовательность которых ясно отражает логику разработки проблемы.
Заголовки разделов
В статье должны быть последовательно отформатированы заголовки разного уровня:
1) заголовки первого уровня (например, «Введение», «Выводы» и т. п.) должны даваться полужирным начертанием на отдельной строке;
2) заголовки второго уровня — полужирным курсивным начертанием на отдельной строке;
3) заголовки третьего уровня — курсивным начертанием на отдельной строке;
4) заголовки четвертого уровня — полужирным курсивным начертанием в начале параграфа, так чтобы текст параграфа следовал сразу за закрывающим заголовок пунктуационным знаком;
5) заголовки пятого уровня — курсивным начертанием в начале параграфа, так чтобы текст параграфа следовал сразу за закрывающим заголовок пунктуационным знаком.
Прописные буквы в заголовках разделов используются только в начале заголовка и в именах собственных.
Таблицы, рисунки, диаграммы
1. Если рисунок или таблица содержат текст на русском языке, предоставляется и русскоязычный, и англоязычный вариант. Если рисунок или таблица включают только литеры или обозначения величин, необходимо давать их латиницей.
2. Таблицы должны содержаться в заключительной части статьи, после списка литературы; рисунки и диаграммы — в отдельных файлах для удобства верстки.
3. Непосредственно после того абзаца основного текста, в котором впервые упоминается данная таблица, рисунок или диаграмма, на отдельной строке должно быть вставлено примечание вида [Таблица 1 должна быть здесь].
4. Содержание таблицы, рисунка, диаграммы должно быть понятно без обращения к основному тексту статьи и не должно дублироваться в нем.
5. Каждая таблица, рисунок, диаграмма должна иметь заголовок на русском и английском языке, набираемый в формате основного текста. Подписи к рисункам приводятся после списка литературы.
6. Объекты нумеруются арабскими цифрами, сквозной нумерацией. Если объект один, то он не нумеруется.
7. Рисунки и диаграммы должны быть представлены отдельными файлами в формате .jpg, .jpeg или .png. Качество должно быть достаточным для того, чтобы изображение оставалось четким при изменении размера. Разрешение — не менее 300 dpi (точек на дюйм).
8. При использовании рисунков, фотографий, схем, созданных не автором статьи, необходимо указать в подписи фамилию автора изображения и год публикации или же ссылку на электронный ресурс, где размещен рисунок. Полные выходные данные публикации необходимо привести в списке литературы.
Орфография, пунктуация
1. Статья должна отвечать современным нормам правописания, изложенным в издании: Лопатин, В. В. (ред.). (2009) Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М.: Эксмо, 480 с.
2. Во всех необходимых случаях используются двойные кавычки — «елочки» (« »); при необходимости внутри закавыченной фразы используются двойные кавычки — «лапки» (“ ”).
Цитирование
1. Точные цитаты должны даваться в основном тексте в двойных кавычках — «елочках». Недопустимо дословное использование неавторского текста без кавычек.
2. Ссылка на источник цитирования дается непосредственно по завершении цитаты в скобках (см. ниже раздел «Оформление ссылок на библиографию в тексте»). Для точных цитат обязательно указание номера страницы, если в цитируемом источнике есть пагинация.
3. Самоцитирование оформляется таким же образом, как и цитирование публикаций других авторов, и сопровождается ссылками в тексте статьи при использовании ранее опубликованных данных.
Смысловые выделения
Для смысловых выделений используется полужирное курсивное либо полужирное прямое (в зависимости от начертания основного текста) начертание; подчеркивание текста не допускается. Не рекомендуется выделять таким образом большое количество текста.
Нумерация страниц: порядковые номера проставляются в нижней части страницы (с использованием колонтитулов).
Даты и числительные
1. Даты должны быть набраны с соблюдением следующего формата: 5 августа 1982 г.
2. Числительные до 10 включительно пишутся словами, после 10 — цифрами. В случаях, когда числительные относятся к количественным измерениям, они пишутся цифрами.
3. Столетия обозначаются римскими цифрами, десятилетия записываются с соблюдением
следующего формата: 1980-е гг.
Имена
1. Имена зарубежных исследователей в тексте записываются кириллицей.
2. Инициалы отделяются друг от друга и от фамилии неразрывными пробелами (Ctrl + Shift + Пробел).
3. Если необходимо включение в текст информации о годах жизни человека, они даются при первом упоминании в круглых скобках после имени, разделенные коротким тире без пробелов, например: И. П. Павлов (1849–1936).
Названия: названия произведений — как кириллические, так и латинские — приводятся в двойных кавычках — «елочках».
Сокращения: все перечисленные далее слова необходимо сокращать, причем только эти сокращения являются допустимыми: г. (год), гг. (годы), в. (век), вв. (века), т. е. (то есть), т. н. (так называемый), в т. ч. (в том числе), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие).
Список условных сокращений, если они употребляются в тексте статьи, предшествует списку литературы.
Списки
1. Все списки оформляются только с использованием автоматического инструмента Word.
2. Списки, не входящие в состав списков высшего уровня, оформляются в виде нумерованных списков с отступом 1,5 см от левого поля.
3. Списки, вложенные внутрь нумерованных списков, оформляются в виде буллитов с отступом 2,0 см от левого поля.
Оформление постраничных сносок и примечаний
Рекомендуется использовать постраничные сноски как можно реже; если примечание необходимо, оно оформляется с помощью автоматического инструмента MS Word «Вставить сноску» со сквозной нумерацией внизу страницы.
Раздел «Конфликт интересов» / «Conflict of interest»
Авторы декларируют отсутствие конфликта интересов, связанных с публикацией статьи. Рекомендуемая формулировка: «Авторы заявляют об отсутствии потенциального или явного конфликта интересов».
Если конфликт интересов существует и может влиять на изложение результатов, необходимо сообщить о нем в этом разделе.
Раздел «Соответствие принципам этики» / «Ethics Approval»
Раздел обязателен в статьях, описывающих исследования с участием животных или людей. Подробнее об этических принципах таких исследований см. в разделе «Обязанности и права авторов» редакционной этики журнала.
Если программа исследования, результаты которого публикуются в статье, прошла этическую экспертизу, пожалуйста, сообщите об этом в данном разделе (например: «Программа и протокол исследования одобрены Этическим комитетом (название организации, реквизиты этического комитета), протокол № … от …»). В иных случаях авторам предлагается декларировать соблюдение этических норм на основании собственной исследовательской ответственности (например: «Авторы сообщают, что при проведении исследования соблюдены этические принципы, предусмотренные для исследований с участием людей»).
Авторы статьи должны получить информированное согласие всех вовлеченных в исследование лиц.
Раздел «Вклад авторов» / «Author Contributions»
В разделе в свободной форме указывается непосредственный вклад каждого из авторов в подготовку публикации.
Раздел «Благодарности» / «Acknowledgements»
В разделе упоминаются лица, которые оказали помощь авторам в исследовании и/или работе над статьей, но не принимали участия непосредственно в ее подготовке и написании.
Раздел «Финансирование» / «Funding»
Раздел включает сведения о финансовой поддержке исследований или ее отсутствии. Рекомендуемая формулировка при отсутствии финансирования: «Исследование не имело финансовой поддержки».
Если у грантодателя есть требования к оформлению ссылок на источники финансирования, необходимо следовать им.
Оформление ссылок на библиографию в тексте
1. Ссылки в тексте на работы из списка пристатейной библиографии заключаются в круглые скобки с указанием фамилии автора и года издания произведения: (Автор 2019).
Если приводится ссылка на конкретный фрагмент работы, то ставится запятая и указывается номер страницы: (Автор 2019, 25).
Если в данном году автором было опубликовано несколько работ, то сразу за годом ставится латинская буква, соответствующая алфавитной очередности таких работ в списке пристатейной библиографии: (Автор 2019a).
Если приводится ссылка на документ, созданный одним или двумя авторами, указываются фамилии авторов. Если авторов больше, указывается первая фамилия с добавлением «и др. / et al.»: (Автор1 и др.) или (Author1 et al.). Если имена авторов отсутствуют, то указывается название документа (допустимо сокращать длинные заглавия): (Постановление Правительства РФ от 17 июля 1995 г. № 732… 1995).
Если приводится ссылка на многочастный/многотомный документ, указывается обозначение и номер тома/части: (Павлов 1951, т. 3, 45).
2. Если ссылка содержит сведения о нескольких источниках, группы сведений разделяются точкой с запятой, а источники располагаются в алфавитном порядке: (Гаккель 1961; Павлов 1951, т. 3, 45). Если перечисляются публикации одного автора, имя не нужно повторять: (Павлов 1877; 1897; 1908; 1930).
3. Не допускается сокращений, заменяющих ссылку на источник, например: «Там же», «Ibid», «Op. cit».
Оформление библиографии
1. Следует ссылаться на авторитетные и актуальные источники, которые включены в научные базы данных или в каталоги национальных библиотек и доступны для ознакомления. Не менее половины источников, включенных в библиографию статей (за исключением историко-научных обзоров), должны быть опубликованы в течение последних 10 лет.
2. Библиография должна содержать все публикации, на которые автор ссылается прямо или косвенно, и не должна включать публикации, о которых нет упоминаний в тексте.
3. Список пристатейной библиографии размещается после текста статьи в виде ненумерованного перечня библиографических записей, расположенных в алфавитной последовательности фамилий авторов. Используется гарвардский стиль оформления. Несколько работ одного и того же автора располагаются под его фамилией в хронологической последовательности опубликования от более ранней к более поздней. Работы, вышедшие в одном году, располагаются в алфавитном порядке и дополняются латинскими литерами (2000a; 2000b; 2000c).
Сначала указываются русскоязычные публикации, затем публикации на других языках в следующем порядке: языки, использующие кириллицу; языки, использующие латиницу; другие языки.
4. Если кириллических источников в разделе 5 или меньше, а общее количество записей больше 15, приводится только список на латинице.
5. Примеры оформления пристатейной библиографии можно скачать по ссылке здесь; также рекомендуем ориентироваться на опубликованные номера.
Названия периодических изданий приводятся без сокращений. Для статей, имеющих DOI, обязательно указывать его (в виде ссылки). Просим обратить внимание на то, что названия журналов, книг, сайтов выделяются курсивом: это позволяет отделить их от названий статей, разделов книг, страниц сайтов.
Транслитерация библиографии (references)
Транслитерация осуществляется в соответствии со стандартом BSI. В этом разделе приводится библиография на иностранных языках и транслитерированная библиография на русском языке. Порядок расположения ссылок — алфавитный и сплошной (без разделения по языкам). В конце записи указывается язык публикации.
Имена авторов в кириллическом написании транслитерируются; имена авторов на латинице приводятся в оригинальном написании (например, Женетт Ж. — Genette G., Барт Р. — Barthes R. (фр.); Кёстлин К. Р. — Köstlin K. R. von (нем.) и т. д.).
Обозначения в references (т. е. всё, кроме названий статей, книг и издательств) приводятся на английском языке. К названиям издательств добавляется “Publ.” (например: “М.: Наука” = “Moscow: Nauka Publ.”. Указывается официальный перевод названий организаций.
Параллельное название журнала на английском языке указывается лишь в том случае, если существует предложенный издателем (официальный) перевод. Если журнал не указал перевод своего названия, приводится только транслитерация.
Для транслитерирования списка литературы необходимо использовать сайт Translitonline.com со следующими настройками:
ё — e;
ц — ts;
й — j;
щ — shch;
ий— ij;
ый — yj;
х — всегда kh.
Руководство по составлению и оформлению списков литературы
Примеры оформления русскоязычных источников
Для журнальных статей
- Дюжикова, Н. А., Копыльцов, А. В., Коршунов, К. А. и др. (2018) Действие электромагнитного излучения высокой частоты и влияние резонаторов-преобразователей на частоту хромосомных аберраций в клетках костного мозга самцов крыс линии Вистар. Электромагнитные волны и электронные системы, т. 23, № 1, с. 12–18.
Для книг
- Плохинский, Н. А. (1970) Биометрия. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 367 с.
- Павлов, И. П. (1951) Экспериментальные неврозы. В кн.: И. П. Павлов. Полное собрание сочинений. Т. 3. Кн. 2. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1951, с. 189–192.
Для глав из книги
- Гаккель, Л. Б. (1961) История Павловских клиник ИЭМ. В кн.: Труды Института экспериментальной медицины АМН СССР. Т. 6. Л.: Изд-во ИЭМ АМН СССР, с. 508–510.
Для материалов конференции, научного семинара, круглого стола
- Туманова, Т. С., Александров, В. Г. (2016) Влияние бактериального липополисахарида на рефлекторные механизмы кардиореспираторной системы анестезированной крысы. В кн.: А. И. Григорьев, Ю. В. Наточин, Р. И. Сепиашвили и др. (ред.). Научные труды V Съезда физиологов СНГ, V Съезда биохимиков России, Конференции ADFLIM. Сочи: б. и., с. 158. (Acta Naturae. Спецвыпуск: в 2 т. Т. 1).
Для электронных источников
- Нервная система. База знаний по биологии человека. [Электронный ресурс]. URL: http://humbio.ru/humbio/physiology/000f8197.htm (дата обращения 29.01.2020).
Примеры оформления иноязычных и транслитерированных источников (references)
Для журнальных статей
- Terzi, M., Ozberk, B., Deniz, O. G., Kaplan, S. (2016) The role of electromagnetic fields in neurological disorders. Journal of Chemical Neuroanatomy, vol. 75, pp. 77–84. PMID: 27083321. https://doi.org/10.1016/j.jchemneu.2016.04.003 (In English)
- Dyuzhikova, N. A., Kopyltsov, A. V., Korshunov, К. A. et al. (2018) Dejstvie electromagnitnogo izlucheniya visokoj chastoty I vliyanie rezonatorov-preobrazovatelej na chastotu khromosomnykh aberratsij v kletkah kostnogo mozga samtsov krys linij Vistar [The effect of high-frequency electromagnetic radiation and the effect of resonator-convertors on the frequency of chromosomal aberrations in bone marrow cells of male Wistar rats]. Elektromagnitnye volny i elektronnye sistemy — Electromagnetic Waves and Electronic Systems, vol. 23, no. 1, pp. 12–18. (In Russian)
Для книг
- Plokhinskij, N. A. (1970) Biometriya [Biometrics]. 2nd ed. Moscow: Moscow State University Publ., 367 p. (In Russian)
- Pavlov, I. P. (1951) Eksperimentalnye nevrosy [Experimental neurosis]. In: I. P. Pavlov. Polnoe sobranie sochineniy [I. P. Pavlov. Full composition of writings]. Vol. 3. Book 2. Moscow: Leningrad: Academy of Sciences of the Soviet Union Publ., pp. 189–192. (In Russian)
Для глав из книги
- Gakkel, L. B. (1961) Istoriya Pavlovskikh klinik IEM [History of Pavlov Institute of Experimental Medicine Clinics]. Trudy Instituta eksperimentalnoj meditsiny AMN SSSR [Proceedings of the Institute of Experimental Medicine of the USSR Academy of Medical Sciences]. Vol. 6. Leningrad: IEM AMN SSSR Publ., pp. 508–510. (In Russian)
- Camacho-Arroyo, I., Hansberg-Pastor, V., Vázquez-Martínez, E. R., Cerbón, M. (2017) Mechanism of progesterone action in the brain. In: D. W. Pfaff, M. Joëls (eds.). Hormones, brain and behavior. Vol. 3. 3rd ed. S. p.: Academic Press, pp. 181–214. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-803592-4.00053-5 (In English)
Для материалов конференции, научного семинара, круглого стола
- Tumanova, T. S., Aleksandrov, V. G. (2016) Vliyanie bakterial’nogo lipopolisakharida na reflektornye mekhanizmy kardiorespiratornoj sistemy anestezirovannoj krysy [The effect of bacterial lipopolysaccharide on the reflex mechanisms of the cardiorespiratory system of anesthetized rat]. In: A. I. Grigor’ev, Yu. V. Natochin, R. I. Sepiashvili et al. (eds.). Nauchnye trudy V S’ezda fiziologov SNG, V S’ezda biokhimikov Rossii, Konferentsii ADFLIM [Academic Works of 5thCongress of CIS physiologists, 5th Congress of Biochemists of Russia, ADFLIM conference]. Sochi: s. n., p. 158. (Acta Naturae. Special issue: In 2 vols. Vol. 1). (In Russian)
Для электронных источников
- Nervnaya sistema. Baza znanij po biologii cheloveka [Nervous system. Knowledge base on human biology]. [Online]. Available at: http://humbio.ru/humbio/physiology/000f8197.htm (accessed 29.01.2020). (In Russian)
- EMCDDA: Best-practice portal. [Online]. Available at: http://www.emcdda.europa.eu/best-practice (accessed 11.04.2019). (In English)
Отправка материала
Статья, оформленная в соответствии с правилами, направляется в редакцию через личный кабинет на официальном сайте журнала intphysiology.ru. Рукописи в бумажном виде не принимаются.
Плата за рецензирование и публикацию статей не взимается.
После отправки статья проходит проверку на соответствие формальным требованиям и слепое рецензирование (см. Положение о рецензировании).
Статьи должны получить положительное экспертное заключение об отсутствии в статье информации секретного характера в том случае, если главный редактор в ходе предварительного рассмотрения статьи сочтет это необходимым.
Порядок и очередность публикации статьи определяется в зависимости от объема имеющихся в журнале материалов для различных рубрик в каждом конкретном выпуске.
Перед публикацией все соавторы обязаны согласовать макет статьи.
Условия передачи авторских прав
Автор предоставляет материалы на условиях публичной оферты и лицензии CC BY-NC 4.0. Эта лицензия позволяет неограниченному кругу лиц копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате, но с обязательным указанием авторства и только в некоммерческих целях. После публикации все статьи находятся в открытом доступе.
Авторы сохраняют авторские права на статью и могут использовать материалы опубликованной статьи при подготовке других публикаций, а также пользоваться печатными или электронными копиями статьи в научных, образовательных и иных целях. Право на номер журнала как составное произведение принадлежит издателю.
Заявление о конфиденциальности
Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.